|
|
![]() |
|
|
*
ISLAM: *
THE LAHORE
AHMADIYYA MOVEMENT: *
LITERATURE: *
OTHER
LANGUAGES and BRANCH WEBSITES: *
MISC.: *
Click
to: [1]
'Subscribe'
to
this site! |
.. |
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
75 (Al-Qiyammah- The
Resurrection)
> Section 2 (Verses 31 to 40) Section/Ruku 2
[Verses 31 to 40]: The dead rise: 1. Translation: 32 But denied and turned back, 33 Then he went to his people in haughtiness. 35 Again, nearer to thee and nearer (is woe).a 36 Does man think that he will be left aimless?a 37 Was he not a small life-germ in sperm emitted? 38 Then he was a clot; so He created (him), then made (him) perfect. 39 Then He made of him two kinds, the male and the female. 40 Is not He Powerful to give life to the dead?a 2.
Commentary: 35a. The haughty opponent is warned that destruction is very near. Or, the meaning is, Woe to thee! The repetition shows that the opponents were threatened with a double punishment, viz., in this life and in the Hereafter (Rz). In fact, the double punishment is spoken of throughout the chapter. [Back to verse 35] 36a. The verse draws attention to the seriousness of life and to mans responsibility for his actions a doctrine denied as much today as it was by the Arabs. [Back to verse 36] 40a. The giving of "life to the dead" not only signifies raising after death, but also spiritually raising a dead people to life. [Back to verse 40]
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
75 (Al-Qiyammah- The
Resurrection)
> Section 2 (Verses 31 to 40)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|